cover
Tocando Agora:

Marisa Monte é parceira do filho Mano Wladimir no disco de Adriana Partimpim

Repertório do álbum ‘O quarto’ inclui canções de Vitor Ramil e de Rita Lee & Roberto de Carvalho. Capa do álbum ‘O quarto’, de Adriana Partimpim D...

Marisa Monte é parceira do filho Mano Wladimir no disco de Adriana Partimpim
Marisa Monte é parceira do filho Mano Wladimir no disco de Adriana Partimpim (Foto: Reprodução)

Repertório do álbum ‘O quarto’ inclui canções de Vitor Ramil e de Rita Lee & Roberto de Carvalho. Capa do álbum ‘O quarto’, de Adriana Partimpim Divulgação ♫ NOTÍCIA ♪ Já perto de completar 22 anos, em 17 de dezembro, Mano Wladimir – filho primogênito de Marisa Monte – assina com a mãe uma das oito músicas do quarto álbum de estúdio de Adriana Partimpim, o heterônimo usado por Adriana Calcanhotto em discos e shows vocacionados para o público infantil. Sim, Marisa Monte é parceira do filho Mano Wladimir e de Arnaldo Antunes em Boitatá, quinta das oito músicas na disposição do álbum O quarto. No mundo a partir de amanhã, 10 de outubro, o álbum O quarto também traz no repertório a canção Estrela estrela (1981) – pedra fundamental do cancioneiro do compositor gaúcho Vitor Ramil – e Atlântida (1981), música de Rita Lee (1947 – 2023) & Roberto de Carvalho, apresentada na voz de Rita no álbum Saúde (1981). Contudo, a maior surpresa do repertório do quarto álbum de estúdio de Partimpim é a releitura de O bode e a cabra (1964), versão em português de um sucesso dos Beatles, I want to hold your hand (John Lennon e Paul McCartney, 1963). Escrita por Renato Barros (1943 – 2020), a hilária versão intitulada O bode e a cabra foi lançada há 60 anos no álbum The rebels (1964), do pioneiro grupo paulista de rock The Rebels, formado em 1959. Além das regravações e de Boitatá, o repertório do álbum O quarto traz duas músicas inéditas de Adriana Partimpim, Meu quarto e o samba Malala, e apresenta Os funis, música feita por Cid de Campos a partir de versos do poeta alemão Christian Morgenstern (1871 – 1914), traduzidos para o português por Augusto de Campos.